用户名 密码  加入VIP   如何付款   会员好评    网站首页   全部考试   加入收藏
  中国写作翻译考试门户网站
  考试报名-试题答案-成绩查询
写作翻译频道| 英语口语 | 英语听力 | 英语视频 | 英语资源 | 写作翻译

 写作翻译频道 | 资讯 |    学英语就得这样逼出来!
 首页 >> 英文写作翻译 >> 写作翻译最新资讯 >>雅思8分作文经典900句续


雅思8分作文经典900句续[1]

http://www.51Test.net  2008年8月18日  来源:搜狐教育
  1.他是一个心狠手辣的商人,我是付出了代价才知道这一点的。 He is a ruthless businessman, as I know to my

  cost. 2.他的计算有缺陷。 His calculation was faulty. 3.如果货物有问题你们就要求退款。



You can

  ask for a refund if the goods are faulty. 4.我得说那样推断是有缺陷的。 I’ll have to say

  that was a faulty reasoning. 5.我说什么他都挑毛病。 He found faults with everything I

  said. 6.你干嘛老是找她的岔? How come you always find faults with her?

  7.你的文章中有些语法错误,我没有先征得你的同意就改过来了。 There were quite a few grammar mistakes in

  your article and I have put them right without first asking for your permission.

  8.面试时他们可整得我够呛! They really put me through it at the interview. 9.他们决定求同存异。

  They decided to put aside their differences and seek common ground.

  10.我们可能会把婚礼提前一周举行。 We’ll probably put our wedding forward by one week.

  11.在会上我们热烈讨论了李先生提出的建议。 At the meeting, we heatedly discussed the proposal

  put forward by Mr. Lee. 12.那位发言人不知道怎样把自己的意思讲清楚。 The speaker did not know how

  to put himself across.  13.我留出了一笔不小的钱以备不时之需。 I’ve put aside a good sum of

  money for the rainy days. 14.没有什么能逃脱我们老师那敏锐眼光的。 Nothing can escape our

  teacher’s eagle eye. 15.消防人员连续奋战了近三周才把森林大火控制住。 Firemen had been fighting the

  forest fire for nearly three weeks before they could get it under control.

  16.他的车失控,掉下了大桥。 His car ran out of control and fell off the bridge.

  17.冬天即将来临,这些山丘对周围的村庄构成了毁灭性的威胁,因为大雨不仅会冲走土壤,还会导致严重的水灾。 Winter is coming on and

  the hills threaten the surrounding villages with destruction, for heavy rain

  will not only wash the soil but will cause serious floods as well.

  18.劫机犯威胁说如果他们的要求得不到满足将每小时杀一名乘客。 The hijackers threatened to kill one

  passenger every hour if their demands were not met. 19.这场旷日持久的争论可能会造成这个团队的分裂。

  This endless dispute threatens to split the party. 20.它不但外型巨大,而且走时也非常准确。

  It is not only of immense size, but is extremely accurate as well.

  21.作为一院之长,他不仅在学生中倡导早上朗读英语,而且他本人也身体力


更多信息请访问:写作翻译频道    写作翻译课程    写作翻译论坛

   英文写作翻译相关文章
   反分裂国家法 全文-政治英语   2008-11-10
   清代官职的翻译-政治英语   2008-11-10
   批评和表扬的几种方式(中英对照)-商贸英语   2008-10-23
   外贸英语函电之咨询-商贸英语   2008-10-23
   商务英语写作范文7-商贸英语   2008-10-23
   商务英语写作范文8-商贸英语   2008-10-23
   商务英语写作范文10-商贸英语   2008-10-23
   商务英语写作范文11-商贸英语   2008-10-23
   商务英语写作范文12-商贸英语   2008-10-23
   商务英语写作范文13-商贸英语   2008-10-23
声明:由于各方面情况的调整与变化,无忧考网所提供的考试报名,试题答案,成绩查询查分信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。如本网站内容不慎侵犯权益请联系51test.net@gmail.com。

     
 写作翻译频道热点专题
2008奥运英语作文专题
   >> 全部写作翻译热点专题

 写作翻译频道特别推荐
外贸英语函电之咨询-商贸英语
商务英语写作范文7-商贸英语
商务英语写作范文8-商贸英语
商务英语写作范文10-商贸英语
批评和表扬的几种方式(中英对照)-商贸英语
商务英语写作范文11-商贸英语
反分裂国家法 全文-政治英语
商务英语写作范文13-商贸英语
商务英语写作范文12-商贸英语
商务英语写作范文15-商贸英语

 无忧考网写作翻译问答专区

 写作翻译频道最新更新
反分裂国家法 全文-政治英语
清代官职的翻译-政治英语
批评和表扬的几种方式(中英对照)-商贸英语
外贸英语函电之咨询-商贸英语
商务英语写作范文7-商贸英语
商务英语写作范文8-商贸英语
商务英语写作范文10-商贸英语
商务英语写作范文11-商贸英语
商务英语写作范文12-商贸英语
商务英语写作范文13-商贸英语

 写作翻译频道热点试题
奥运作文:2008奥运会

回到顶部