用户名 密码  加入VIP   如何付款   会员好评    网站首页   全部考试   加入收藏
  中国写作翻译考试门户网站
  考试报名-试题答案-成绩查询
写作翻译频道| 英语口语 | 英语听力 | 英语视频 | 英语资源 | 写作翻译

 写作翻译频道 | 资讯 |    学英语就得这样逼出来!
 首页 >> 英文写作翻译 >> 写作翻译最新资讯 >>英语写作常见错误和分析


英语写作常见错误和分析[1]

http://www.51Test.net  2008年8月21日  来源:英文写作网
下面我们对一些在英语写作中典型的病句实例逐一加以剖析.


一. 不一致(Disagreements)
所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致 时态不一致及代词不一 致等.
例1. When one have money ,he can do what he want to .
(人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么.)
剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has ;同理,want应改为wants.本句是典型的主谓不一致.
改为: Once one has money ,he can do what he wants (to do)


二. 修饰语错位(Misplaced Modifiers)
英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化.对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解.例1. I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.
剖析:better位置不当,应置于句末.


三. 句子不完整(Sentence Fragments)
在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解.可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生.
例1. There are many ways to know the society. For example by TV ,radio ,newspaper and so on .
剖析:本句后半部分"for example by TV ,radio ,newspaper and so on .”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句.
改为:There are many ways to know society ,for example ,by TV ,radio ,and newspaper.


四. 悬垂修饰语(Dangling Modifiers)
所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清.例如:At the age of ten, my grandfather died. 这句中"at the age of ten"只点出十岁时,但没有说明” 谁”十岁时.按一般推理不可能是my grandfather, 如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了.
改为:
When I was ten, my grandfather died.
例1. To do well in college, good grades are essential.
剖析:句中不定式短语 “to do well in college” 的逻辑主语不清楚.
改为:
To do well in college, a student needs good grades.


五. 词性误用(Misuse of Parts of Speech)
“词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等.
例1. None can negative the importance of money.
剖析:negative 系形容词,误作动词。
改为:
None can deny the importance of money.


六. 指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)
指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。试看下面这一句:
Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.
(玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。)
读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:
Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.
例1. And we can also know the society by serving it yourself.


更多信息请访问:写作翻译频道    写作翻译课程    写作翻译论坛

   英语英文写作翻译相关文章
   反分裂国家法 全文-政治英语   2008-11-10
   清代官职的翻译-政治英语   2008-11-10
   批评和表扬的几种方式(中英对照)-商贸英语   2008-10-23
   外贸英语函电之咨询-商贸英语   2008-10-23
   商务英语写作范文7-商贸英语   2008-10-23
   商务英语写作范文8-商贸英语   2008-10-23
   商务英语写作范文10-商贸英语   2008-10-23
   商务英语写作范文11-商贸英语   2008-10-23
   商务英语写作范文12-商贸英语   2008-10-23
   商务英语写作范文13-商贸英语   2008-10-23
声明:由于各方面情况的调整与变化,无忧考网所提供的考试报名,试题答案,成绩查询查分信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。如本网站内容不慎侵犯权益请联系51test.net@gmail.com。

     
 写作翻译频道热点专题
2008奥运英语作文专题
   >> 全部写作翻译热点专题

 写作翻译频道特别推荐
四六级作文部分题目及范文十例
外贸英语函电之咨询-商贸英语
商务英语写作范文7-商贸英语
电子游戏危害谈 Harmfulness of Video G
电脑游戏的魅力
四六级考试的万能作文模板
克服陋习、改掉坏习惯
面试成功之术 HOW to Succeed in a dob
商务英语写作范文8-商贸英语
英语4级作文高分指导

 无忧考网写作翻译问答专区

 写作翻译频道最新更新
反分裂国家法 全文-政治英语
清代官职的翻译-政治英语
批评和表扬的几种方式(中英对照)-商贸英语
外贸英语函电之咨询-商贸英语
商务英语写作范文7-商贸英语
商务英语写作范文8-商贸英语
商务英语写作范文10-商贸英语
商务英语写作范文11-商贸英语
商务英语写作范文12-商贸英语
商务英语写作范文13-商贸英语

 写作翻译频道热点试题
奥运作文:2008奥运会