文中英文翻译大部分只翻了重要或关键的部分
1.张家界地貌是石英砂岩峰林峡谷地貌(quartz sand stone forest peak gorges)2.江南3大名楼:yueyang tower/yellow crane tower/kingteng pavillion
3.岳阳楼以先天下之忧,后天下之乐而乐(a leader should plan and worry ahead of people,and enjoy the fruits after the people.)闻名。
4.我国10大风景名胜:
北京故宫(the palace museum)
苏州园林(suzhou classical gardens)
桂林山水(mountain and water in guilin)
杭州西湖(west lake)
安徽黄山(huangshan mountain)
秦兵马俑(emperor qinshihuang’s mausoleum and terra-cotta warriors and horses)
长江三峡(three gorges)
台湾日月潭(sun and moon pool in taiwan)
避暑山庄(chengde summer resort and surrounding temples)
万里长城(great wall)
5.张家界珍稀动植物(rare wild animals and plants):猕猴(rhesus)穿山甲(pangolin)大鲵(giant salamander)龙虾花(lobster flower)珙桐(dore tree)银杏(ginkgo)云杉(spruce)杜鹃花(azalea)
6.中国10大元帅(marshal)湖南有贺龙、彭德怀、罗荣桓
7.中国工艺美术3长是指:湘绣(xiang embroidery)景德镇瓷器(china)北京雕漆(carved lacquer)
8.湘绣的基本画稿(basic picture)是国画(chinese painting)
9.mawangdui the female corpse has been kept very well,why? key:burried very deeply/sealed up/constant temperture and constant humidity/short of oxygen under the condition of no bacferia
10.the five classics and the four books:classic of changes(易经),classic of history(书经),classic of poetry(诗经),classic of rites(礼)spring and autumn annals(春秋)analects of confucious(孔子)the great learning(大学)the doctrine of the mean(中庸) book of mencius(孟子)
11.major religions in china:buddhism/daoism /islamism /christinanity
12.eight distinct regional cuisine:sichuan/shandong/guangdong/jiangsu/zhejiang/fujiang/hunan and anhui
13.chinese garden:the summer palace.chengde summer resort.lingering garden(留园).the humble administrator’s garden(拙政园)
14.the four treasures of the study:writing brush, ink stick(墨),ink slab(砚),paper
15.the four buddhist sacred mountains in china:wutai,e’mei,jiuhua,putuo
16.china’s five sacred peaks:taishan, henshan, henshan in hunan, huashan, songshan
17.