中国最专业的考试门户网站
  考试报名-试题答案-成绩查询
英语资源频道| 英语口语 | 英语听力 | 英语视频 | 英语资源 | 写作翻译

首页 | 站内导航 | 新闻中心 | 试题中心 | 下载中心 | 出国留学 | 求职招聘 | 校园娱乐 | 网络课程 | 网上书店 | 会员中心
 用户名 密码  免费注册    加入VIP    如何付费    会员好评    200元奖学金
英语资源首页 | 英语资源报名资讯 |    学英语就得这样逼出来!   3个月讲一口流利英语!
 首页 >> 网络英语资源 >> 英语资源最新资讯 >>美式英语压倒英式英语实例



美式英语压倒英式英语实例


http://www.51Test.net  2008年4月18日  来源:无忧考网


English English 和American English已被英国人承认是存在的,而且英国人也在学习使用比较简单化的American English。

  其实,不单是语法结构方面如此,甚至单词的使用也有这样的倾向。这是说,在"英式英语"和"美式英语"中,假若是用不同的词汇表达同一个意思的,那么,使用"美式英语"的人远较使用"英式英语"者多。

  笔者曾对一些用词作过研究,藉此判别上述这种趋势是否普遍存在,结果是肯定的。根据一些英美人士所作的调查,在日常应用的词汇中,"英式英语"和"美式英语"各有表达用语的大约有一千个,其中通用的占了大部分。但所谓"通用",其实是指英国人采纳了美国人的用词而已。在英、美两国本土以外的地区,使用英文的人习惯了"美式英语"而少用"英式英语"者亦占了大多数。

  以下举一些例子说明上述情况的表现。

  antenna,aerial(前者为"美式英语",后者为"英式英语",下同)——泛指无线电上使用的"天线",但antenna远比aerial(或aerial wire)流行。

  apartment,flat——指大厦中的住宅单位,前者也被译为"(住宅)公寓"。不过,东南亚地区目前流行用"座"来表达,故使用flat的机会较多。

  ash一can,dust一bin——指垃圾箱。在美式英语中,含有同等词义的还有garbage can和junk一heap,但英式英语则只有dust一bin(或dust-bin).香港目前多用dustbin。但废纸篓的两种称呼分别是waste一basket和waste一paper basket,流行度则似乎相等。

  automobile. motor一car——汽车。美式英语很多时更简为auto,如"车祸"即称为auto accident。两个字的使用度似乎相差不大。

  baggage, luggage一一行李。这两个字都是总称,故此不能说a ba-ggage(或luggage),而应说a piece of baggage(或luggage), twopieces of baggage等。流行度好像没有多大差别,但要注意:当美国人用luggage的时候,一般是指大的皮箱或皮包。美国人说baggage car(行李车)英国人则说luggage van。

  bank一bill,bank一note…纸币,钞票。Bank-bill是美国人的钞票,但是英国人却用来指"银行与银行之间的汇票",以bank一note较为流行。campus, school grounds——校园,学校场地。由于美国学上运动近年甚为蓬勃,故此campus一字常见应用,school一grounds则罕有所闻。campus所指的范围包括了整个学校(多指大学)的场地,而非单指花园、操场等开阔的地方。例如campus activities是指大学的"校内活动",campus building是大学内的建筑群等等。

  canned goods, tinned goods 罐头食物。can和tin是美式英语和英式英语中的同义词,均指保藏预制食物的罐头,tin有时更被音译为:"听"。这两个字同时亦可以作动词使用,解作"把食物装罐"。在使用上,canned goods比tinned goods流行。

  dePartment store, stores——百货公司。美国人口中的store,相当于英国人的 shop。百货公司一般规模较普通商店大,分为若干部门(dePar-tment),故称为 departmentstore是很贴切的。这个用词在英国也逐渐流行,代替了英国沿用的 stores。

  drawers, Pants——内裤。这两个字的用法应特别留意。Pants在英国指内裤,但在美国却是长裤。(在英国,长裤为 trousers。)所以,当一位外国人说 Pants的时候,你要弄清楚他究竟是英国人还是美国人,不要把内裤变成了长裤。

  editorial, Leading article———社论。英式英语中除了leading article外, Leader一字也可用来指社论。但现时editorial用得最多,甚至香港的《南华早报》(South China Morning Post)也用 editorial来指其社论。

  gasoline, petrol——汽油。 gasoline有时也写作 gasoline,口语上更可简写为 gas。汽油站是gas Station(=英 Petrol station),也可说gasoline station。但是, gasoline bomb(汽油弹)却不能说是 gas bomb。

  long—distance call, trunk call一一—长途电话。美式英语的 Iong—distance call词义一看便明,远胜于英式英语的trunk call,自然被多数采用。

  overcoat, great coat——大衣,大氅。两字的通用度差不多,但overcoat似乎稍胜一筹。

  radio, wireless——收音机。原本两字后都有set,即radio set及 wireless set,但为了节省,一般都略去。两个字中,当然是美式英语radio流行得多。

  second floor, first floor——二楼。这种对楼宇的层数的称呼方法在不少地区造成了很大的不便。以往,许多楼宇按英式英语的叫法,故此问题尚不大。但近年来,不少的楼宇使用了美式英语的叫法,因此就产生了混乱。现在一般对人家说第若干层楼时,一定要附带说一声“电梯多少字”,以免误会。

  soft—drinks, minerals——软饮品:汽水等不含酒精的饮料。美式英语的 soft—drinks原来泛指不含酒精的饮料,包括汽水和果汁等,现时多用来指汽水,代替了原先的 air—ate water。英式英语的 minerals由于没有 soft—drains那么通行,故此用来指汽水的机会少了,但比较多用来指矿泉水,等于 mineral water。

  综观上述列举的小量例子,可以看出,美式英语(虽然仅列举了单词)在许多地区已逐渐占了上风。
来源:无忧考网-英语资源 http://www.51test.net/yyzy


更多最新权威信息请访问: 网络英语资源频道
[1]

 3个月讲一口流利英语,100%保证!
   英语网络英语资源相关文章
   [云南]大理喜州英语导游辞   2008-5-10
   [四川]乐山大佛英语导游辞   2008-5-10
   泰国英语介绍   2008-5-10
   [江西]庐山英语介绍   2008-5-10
   圣彼得堡英语介绍   2008-5-10
   巴黎圣母院英语介绍   2008-5-10
   西双版纳英语导游词   2008-5-10
   黄果树瀑布英语导游词   2008-5-10
   大理苍山洱海英语导游词   2008-5-10
   宾馆英语·维修服务(一)   2008-5-10
声明:由于各方面情况的不断调整与变化,无忧考网所提供的所有信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。如果本网站内容不慎侵犯了您的权益请与我们联系,无忧考网将及时处理。

     
 英语资源频道特别推荐
英语学习顺口溜和小窍门
水果英语词汇大全
英语学习秘诀
英语国家生存英语精选
学习秘籍:每天只需15分钟
怎样结交美国朋友(英)
英汉最常见的十大文化差异
英语大师们讲解英语学习方法
现代文背诵篇章一
英语学习大解惑

 英语资源频道最新更新
湖北景点介绍一(英文)
湖北景点介绍二(英文)
湖北景点介绍三(英文)
[北京]颐和园英文导游辞
[北京]天安门英文导游辞
[北京]天坛英文导游辞
[北京]雍和宫英文导游辞
[湖南]韶山英文导游辞
[陕西]秦始皇陵兵马俑英文导游辞
[湖北]省博物馆英文导游辞

回到顶部