11.20-11月.日托福英语学习:托福词汇116

2009-1-7 14:17:00   无忧考网     [ 手机版 ] [ 下载Word文档 ]
托福网权威发布《11.20-11月.日托福英语学习:托福词汇116》(全文共1506字),更多11.20-11月.日托福英语学习相关文档资源请访问无忧考网托福考试(TOEFL)频道。

2008年11月20-11月23日第116期托福英语学习:托福词汇116
  希望大家在学习完之后,选一个或几个单词,通过跟帖的方式来造句子,进步就是这样积累出来了!
  awakening from a nightmare
  Angry hordes of combatants advancing across the horizon, hovercrafts are at the hub of the action, their mighty engines howling as they move forward in a horizontal array of power, ever trying to stay out of the line of enemy fire, as they hover across the desolate swamps, they periodically sound their horns. Who knows why? Is it to give signals to each other, or is it simply to make that picture of horror all the more realistic? Whatever the reason may be, there is nothing at all humane in what is happening. Those involved in the action are clearly full of hostile intent.
  Pockets of hapless enemy soldiers are caught up here and there in the hubbub and excitement, huddling fearfully amid a scene of indescribable horror. There is no hospitable place to hide amongst all the debris and devastation. The setting sun casts an eerie crimson hue over the scene of the battle…
  With a start, I awake in total darkness, drenched in cold sweat, I grab for my watch, what’s the time? Three o’clock in the morning. Slowly, it begins to dawn on me: I have been having a nightmare. What I have been dreaming of are scenes from the horror film I was watching the night before.
  I find that I cannot get back to sleep and begin to muse on what I have been dreaming. One lesson is clear: once hostilities break out between nations, it is as if humanity is taking leave of its senses.
  愤怒的战士一大群接着一大群地在前进中越过了地平线。水翼船队处于战斗的中心,它们排列成水平军阵前进时船上强大的发动机大声咆哮着,它们总是尽量躲开敌人的火力线。当它们徘徊在荒芜的沼泽里的时候,过一段时间就按响喇叭。谁知道为什么?是为了相互之间传递信号,还是仅仅为了让恐怖的画面更加真实?无论原因是什么,正在发生的事情一点也沾不上仁慈的边。参加战斗的人明显充满了敌对的目的。
  一群群不幸的敌军士兵在一片嘈杂和激动声中到处被抓,他们在这难以形容的恐怖场面中害怕得挤成一团。在这一片残骸和废墟中,没有好客的地方可以躲藏。落日给战斗的场面投上一层怪异的深红色……
  我在一片黑暗中惊醒了。浑身因出冷汗湿透了,我伸手拿手表。几点了?凌晨三点。渐渐地,我明白了:我一直在做噩梦。我做梦见到的是我昨晚看的恐怖电影的场面。
  我觉得无法再入睡了,就开始深思所做的梦。有一个教训很明显:一旦国家之间爆发战争,人类似乎就开始推动理智而变得野性十足了。
  Horde n.一大群
  Horizon n. 地平线。眼界,视野
  Horizontal adj.水平的
  Horn n.(牛、羊等的)角,喇叭
  Horror n.惊骇,恐怖
  Horror film/movie 恐怖电影
  Hospitable adj.好客的
  Hostile adj.敌对的,不友好的
  Hostility n.敌意,敌对 ,战争行动,战斗
  Hover vi.翱翔, 徘徊
  Hovercraft n.水翼船,气垫船
  Howl v.吠,咆哮 )
  Hub n.轮轴 ,活动中心
  Hubbub n.嘈杂,喧哗
  Huddle vi.缩成一团,挤成一团
  Hue n.颜色,色彩   Humane adj.仁慈的,亲切的
  Humanity n.人性,博爱,仁慈,人类

相关推荐