有关交通英语情景口语对话阅读

2020-10-10 11:49:00   无忧考网     [ 字体: ] [ 文档预览 ] [ 文档下载 ]

【导语】英语情景对话作为真实生活的交际模式,作为语言输出的源头,是练习英语口语的途径。下面是由无忧考网为大家带来的有关交通英语情景口语对话阅读,供大家学习!


【篇一】有关交通英语情景口语对话阅读


  Tu: Do you travel by car in Iran?


  屠:你在伊朗时是开车出行吗?


  Amir: Well, you know, when I was in Iran it was just like your case. I felt like this is natural.This is how I saw the traffic. This was how it is supposed to work. When you go abroad, andlike me right now, I'm living abroad, then I go back to Iran, I cannot drive with the flows againjust like before. It is very difficult for me. At first, I become very much like foreigners and getmad at every mistake, you know, every illegal moves you know, other Iranians are doing, sobut after awhile I get the hang of it, so then I learn how to really get my work done.


  阿米尔:你知道,我在伊朗时和你的情况一样。我认为那很平常。我就是这么看待交通问题的。伊朗的交通就应该是那样。出国以后,像我现在就生活在国外,我回到伊朗以后,我不能像以前那样开车了。对我来说很难。首先,我已经和外国人很像了,我对其他伊朗人犯的任何一个错误或任何一种违规行为都感到生气,不过一段时间之后我掌握了窍门,我学会了适应伊朗的交通。


  Tu: Well, actually, one more thing is how do people cross the road in Iran?


  屠:伊朗人怎么过马路?


  Amir: Well, actually, the government has built very good infrastructure, so we have this, youknow, this pass-way that you can walk, you know, and cross the streets, but well, it reallydepends on how much these roads are now implemented, and how people really feel like ...


  阿米尔:其实政府建造了非常好的基础设施,有让行人过马路的通道,不过过马路的情况要看这些道路的建设情况,还有人们怎么……


  Tu: Following it.


  屠:遵守规则。


  Amir: Following it. Yeah.


  阿米尔:遵守规则。对。


  Tu: Well, actually, one thing in Vietnam, one thing typical to Vietnamese traffic is people crossthe road anyway they want.


  屠:其实,越南的交通有个情况很典型,人们按照他们想的过马路。


  Amir: Yeah.


  阿米尔:对。


  Tu: We don't go with them. Yeah, what do you call it? The white one? The zebra? Like thecrossing line? We don't cross?


  屠:我们不走那个。你们管那个叫什么?就是白色的那个?斑马线?人行道?我们不走那个。


  Amir: Ah, crosswalk!


  阿米尔:啊,人行横道!


  Tu: Yeah, yep, that one. We don't cross the road there. We just cross the road whenever wewant and wherever we want.


  屠:对,对,就是那个。我们不走人行道。我们就在想过马路的地方过马路。


  Amir: Oh, I see. So what happens in case of an accident, if the car hits a passerby?


  阿米尔:哦,我明白了。那发生交通事故怎么办,如果汽车撞上了行人呢?


  Tu: You know, actually, one of the amazing things is we never got hit by that.


  屠:你知道,令人惊叹的是我们从来没有行人被车撞到过。


  Amir: Never?


  阿米尔:从来没有?


  Tu: And foreigners look amazed at it. Like, they just can't believe it. They just don't know why?How come people cross the road without ... but actually we just look slowly, slowly, one-by-one, and we even cross in front of a car. It's pretty normal for us. It's easy though if you getused to it.


  屠:外国人认为这非常神奇。他们无法相信。他们不明白为什么。人们怎么能这样过马路?其实我们会很慢很慢,一个接一个地走,我们甚至会从汽车前面横穿马路。这对我们来说很平常。其实习惯以后很容易做到。



【篇二】有关交通英语情景口语对话阅读


  Tu: So, Amir, I heard ... I was really surprised to hear that Iran traffic is so bad.


  屠:阿米尔,我听说……听说伊朗的交通状况很糟糕,这令我非常惊讶。


  Amir: Iran, yeah, Iran is actually very much famous for it's traffic. Traffic is so horrible.People have to just wait in cars for ages just to get to their places which is just by walkingmaybe forty minutes, thirty minutes far from the place you are.


  阿米尔:伊朗,对,伊朗因交通而出名。伊朗的交通非常糟糕。如果开车的话,人们到达另一个地方需要很长时间,而走路只需要30至40分钟左右。


  Tu: So there are a lot of traffic jams?


  屠:伊朗交通堵塞很严重?


  Amir: Yeah, yeah. The capacitiy of the streets and the amount of car just doesn't match, sopeople have to wait for many hours.


  阿米尔:对,没错。道路的承载能力和车辆的数量不相符,所以开车会堵好几个小时。


  Tu: Well, actually, you know what, Vietnamese traffic is also very terrible.


  屠:实际上,你知道吗,越南的交通同样很糟糕。


  Amir: Oh, OK, now you tell me about Vietnam?


  阿米尔:哦,那你跟我说说越南的交通情况吧。


  Tu: Yeah, especially Ho Chi Min City. I still remember it was so scary for me, for the first time Igo to Ho Chi Min City. Well, you know, everyone seems to be moving, and we travel mostly bybikes, so you know, there are a lot of bikes on the streets and it seems like you get to movewith them. If you stop, you're gonna get hit.


  屠:好,胡志明市的交通状况最差。我还记得我第一次去胡志明市时有多可怕。所有人都在移动,基本上我们都用自行车出行,马路上有很多自行车,大家都在一起向前移动。如果你停下来,那你就会被别人撞到。


  Amir: Oh, so you just have to flow with them.


  阿米尔:哦,所以你就和他们一起走。


  Tu: Yes, and there seems to be no rules at all. Like, actually they used to be a lot people whojust goes when it is red light, and it's pretty common. It was. It's getting better now but still,you I think it's because there are a lot of bikes. Too many of them.


  屠:对,看起来完全没有规则可言。红灯的时候也有很多人在走,这种现象很普遍。虽然现在情况有所好转,但是路上还有很多自行车车,非常多的自行车。


  Amir: OK, I am sure there are reasons for this traffic, but before that, before telling me whythis is happening in your city, tell me, how you get used to it? How do you overcome thiscraziness, this anarchy you talk about?


  阿米尔:好,我想这种交通状况是有原因的,在你告诉我原因之前,你先说一下你是如何适应的?你怎么克服这种疯狂又混乱的状态的?


  Tu: Yeah, actually, you know, foreigners complain about it a lot, all the time, but we actually,we Vietnamese people, we actually not ... we don't think it's a matter. It's kind of a naturalthing for us, to just get out of your house and go with the flow and it's just ... it is somethingnormal, like every day life, and I think it's because we get to go by bicycle and motorbike prettysoon, pretty early, since we were primary school, and you know, one thing is, the bicycle inVietnam ... we go on the same road with the cars and bikes, so everyone moves at the sametime.


  屠:实际上,外国人经常抱怨交通问题,不过我们越南人认为这并不是问题。对我们来说,这很正常,只要走出家门,和人群一起移动就好,这是件很普遍的事情,这就是我们的日常生活,可能是因为我们从很小的时候,大概从小学时就开始骑自行车和摩托车了,在越南,自行车和汽车在同样的道路上行驶,所有人都同时向前移动。


【篇三】有关交通英语情景口语对话阅读


  ADo you take a bus to and from work?


  你乘公车上下班吗?


  BYeah, everyday. And there’s only one choice. All the other buses are going the other direction.


  是啊,每天都这样。而且还只有一个选择。其它所有的车都去另外一个方向。


  AHmm. I have the same problem. When I leave work, it’s always rush hour. So the buses are always crowded.


  嗯。我的车也是这样。当我一下班,就总是交通拥挤高峰期。所以汽车老是拥挤不堪。


  BOh, yeah, it’s terrible. I will tell you the funniest thing I have seen in China. It’s when so many people try to get onto one city bus, and the last guy is squeezed in so tight that the door is tightly pressed against his butt.


  噢,是很糟糕。我来告诉你我在中国见过的笑的事是,当这么多人拼命挤上公共汽车时,最后一个男的被挤得如此之紧,以致他的屁股被门紧紧地压着。


  AThat sounds terrible the way you describe it. But you know, not long ago I really suffered on the bus.


  你描述的这种方式真令人无法忍受。但是你知道吗,不久前我真是在车上受苦。


  BWhat happened? Were you having a hard time getting on a bus?


  怎么啦?你上车很挤吗?


  AYou just can’t imagine! I waited for the first bus but it was too full, so I waited for the second, and it was still very crowded. Then I decided not to wait for the next one, and got on the second bus. It was so full that I had to stand on one foot! No kidding!


  你简直想不到。我等着第一辆车来,但是太满了,所以我就等第二辆,可是车上还是很挤。后来我决定不再等下一趟了,就上了第二辆车。可车子挤得我只能用一个脚站着!一点都不开玩笑!


  BHmm. Good exercise, uh?


  嗯。很好的锻炼,是不是?


  AYeah, absolutely!


  是啊,绝对地!


  BAnd it’s so much fun. One day, the bodies were so tightly packed that some girl’s behind was pressed against my front. I was afraid to put my hands down for fear of accidentally groping her.


  还很好玩呢。一天,这些躯体被挤得如此之紧,一个女孩的背都被紧紧挤到我跟前。我不敢把手放下,因为怕偶然乱摸到她。


  AYou were so happy, weren’t you?


  你很高兴,对不对?


  BWhat do you think? I’m a good boy.


  你会怎么认为?我是个好男人。

有关交通英语情景口语对话阅读.doc
下载Word文档到电脑,方便收藏和打印[全文共5149字]
编辑推荐:
下载Word文档
相关推荐