少儿睡前简单英语小故事带翻译

2020-10-19 11:40:00   无忧考网     [ 字体: ] [ 文档预览 ] [ 文档下载 ]

#少儿英语# 导语】少儿睡前小故事是在儿童睡觉之前由父母亲自讲给孩子的故事,内容根据宝宝的兴趣爱好选择,目的在于哄孩子睡觉,并且对孩子进行教育和引导,有助于培养孩子的阅读情趣。这篇关于《少儿睡前简单英语小故事带翻译》文章是©无忧考网为您搜集的,希望对大家有所帮助!



【篇一】少儿睡前简单英语小故事带翻译


Wolves are coming

One day the following week, the boy was herding sheep with the other shepherds on the hill.

又过了一个星期,这个男孩儿和其他牧羊童一块儿在山上放羊。

The grass was green, the flowers were red, yellow, white and orange, the sky was blue, xiaogushi8.com the sun was shining, it was a nice colorful picture.

绿色的草地,红的、黄的、白的和橙色的花儿,蓝蓝的天空,金光闪耀的太阳,真是一幅悦目的图画,一幅五颜六色的图画。

Some of the shepherds started playing games, some were fling kites the boy was sitting on a pear tree and looking at his friends.

有的牧羊童在做游戏,有的在放风筝。这个男孩儿坐在一棵梨树上,看着他的朋友们玩。

Suddenly, the sheep started bleating and running about, the boy saw clearly from the free-two wolves were running towards the sheep. The boy shouted, “Help! Help! Wolves are coming! Help! Help!” He thought the farmers at the foot of the hill could hear him and come to help. But the farmers heard his shouts and said, “Don’t listen to him, the boy is playing a joke again, the boy is telling a lie. He forgets his joke, but we don’t.”

突然,羊群咩咩叫着,四处乱跑,这个男孩儿从树上看到两只狼正跑向羊群。英语小故事男孩儿大叫:“救命!救命!狼来了!救命!救命!”他想山脚下的农夫能听见叫声,他们会来帮忙的。但是,山下的农夫们听见他的叫声后说:“别理他,这个孩子又在开玩笑,他在撒谎,他忘记了他开的玩笑,但是我们还记得。”

This time, no farmer ran help him. The boy’s friends were all shouting at him, “It’s your fault, no farmer will come to help us, we don’t want to play with you. We don’t want to herd sheep with you!”

这一次,没有农夫跑上山来帮忙,男孩而的小伙伴们都跟他大吵:“全是你的错,没有一个农夫来帮助我们,我们不想和你玩,我们不想和你一块儿放羊了!”

【篇二】少儿睡前简单英语小故事带翻译


Gardening Gloves

For months I hinted that I needed a new wedding ring, since I had developed an allergy to gold. On my birthday, while I was gardening, my husband asked me for gift suggestions. I held my hands up and said, "Well, you‘ll notice that my hands are bare."

Later that evening I opened my present with enthusiasm. "Happy birthday," he said, as I unwrapped a new pair of gardening gloves.

园艺手套

几个月以来,我一直在向丈夫暗示我需要一枚新的结婚戒指,因为我对黄金有点过敏。生日那天,我正在干园艺活时,丈夫问我想要什么礼物。我举起双手说:“嗯,你肯定看到了,我的两手都是光光的。”

那天晚上,我满怀热情地拆开了丈夫送的礼物。“生日快乐!”他说。我打开一看:里面包着一双园艺手套。


【篇三】少儿睡前简单英语小故事带翻译


睡美人

A long time ago and far away there lived a King and a Queen .They were very happy, for their first child, a girl, had been born.

" We must have a grand christening for her," said the King , who was delighted to have a daughter.

"We must invite all the fairies of the kingdom to bless her," said the Queen.

"How many are there now ?" asked the King.

"Twelve or thirteen," said his wife. "Send the invitations . We'll soon find out ."

There were twelve fairies, and they were all sent invitations. A thirteen fairy had not been heard of for so long that it was presumed that she was dead. No invitation was sent. The day of the christening was sunny and bright. The Princes was named Briar Rose, and the fairies began to give their gifts.

"She shall be beautiful, "said the first.

"She shall be wise ,"said the second.

"She shall be good,"said the third.

"She shall be kind ," said the fourth.

The gifts continued in this way, wishing all that was good for Briar Rose. Eleven of the twelve fairies had given their gifts when the room suddenly went dark. After a great flash of light a small dark figure stood in front of the King and Queen.

It was the thirteenth fairy.

"why wasn't I invited to the christening?" she screamed.

She was furious at being left out.

"All the fairies of the kingdom have given their blessings. Well, here's mine for the Princess. On her sixteentth birthday she will prick her finger on a spinning wheel and die."

Another flash of light and the fairy was gone.

"But we thought she was dead," said the King. "What can we do ?"

The Queen was in tears.

The twelfth fairy stepped forward.

There is still my gift for Briar Rose," she said. "The fairy's curse cannot be undone, but I can change it a little. She will fall into a deep sleep that will last one hundred years," There was a great hubbub in the hall as everyone discussed the events.

The following day the King issued a proclamation, ordering that all spinning wheels and spindles were to be destroyed. Throughout the land there were great fires as the spinning wheels were burned.

很久很久以前,在一个遥远的地方,住着一位国王和一位王后,他们因为第一个孩子,一个女儿的诞生非常开心。

国王非常高兴有了一个女儿,说,“我们一定要给她举行一个盛大的洗礼仪式。”

王后说,“我们要邀请王国里所有的仙女来祝福她。”

国王问:“我们有多少仙女呢?”

他的妻子说,“十二个也不十三个。把邀请发出去我们很快就知道了。”

一共有十二位仙女,她们都收到了邀请。第十三位仙女早就没有消息了所以大家都认为她已经死了,没有邀请她。洗礼的那天阳光灿烂。这位公主被取名为布瑞尔•罗丝,仙女们开始送上礼物。

第一位仙女说,“她会非常漂亮的。”

第二位说,“她将非常聪明。”

第三位说,“她的一切将很美好。”

第四位说,“她将很善良。”

仙女们陆续送上礼物,把世上所有的美好的东西都送给了布莱尔•罗丝。第十一位仙女刚刚送上祝福后,房间突然变黑了。一道闪电之后,一个小黑人站在国王和王后面前。

正是第十三位仙女。

她尖叫道,“为什么我没有收到洗礼邀请?”

她因为被排除在外非常生气。

“所有的仙女都已经给出了祝福,下面是我的,在16岁生日的时候,公主将会被纺锤刺到手然后死去。”

又一道闪电之后,仙女离开了。

国王说,“我们还以为她已经死了,我们现在能怎么办呢?”

王后开始哭泣。

第十二位仙女走出来了。

她说,“我的祝福还没有送出,这位仙女的诅咒会实现的,但是我能做出一点改变。她会陷入沉睡,睡上一百年。”大厅里每个人都在谈论这件事情,非常吵闹。

第二天国王颁布一项公告,命令毁掉所有的纺车和纺锤。整个大地都是纺车被烧毁的火焰。


【篇四】少儿睡前简单英语小故事带翻译


千镜之屋

The House of 1000 Mirrors

Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."

In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there again."

All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?

很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我一定要经常来参观。"

在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个恐怖的地方,我再也不会来了。"

世界上所有的脸都是镜子,在你所遇见的人的脸上你看到反射出来的是什么?

相关推荐