2008年英语高级笔译真题精选

2009-03-11 21:51:00   无忧考网     [ 字体: ] [ 手机版 ] [ 文档预览 ] [ 文档下载 ]

一、Translate the following passage into English and write your version in the coppresponding space in your Answer Booklet.
  1、中华民族历来珍惜和平。中国的崛起是和平的崛起,是依靠自己力量来发展自己。对外关系中,我们一贯主张以邻为伴、与人为善,同各国发展友好合作关系。
  二、Translate the following passage into English and write your version in the coppresponding space in your Answer Booklet.
  2、中国现在是、今后相当长时间仍将是一个发展中国家。中国有13亿人口,这是的国情。中国国内生产总值已居全球第二位,但人均水平却排在第138位。我们还面临不容忽视的失业、贫困和发展不均衡等问题。中国要赶上发达国家,还需要几代人、十几代人的艰苦努力。

2008年英语高级笔译真题精选.doc
下载Word文档到电脑,方便收藏和打印[全文共329字]
编辑推荐:
下载Word文档
相关推荐