2019年翻译资格考试二级口译应用词汇:旅游

2019-07-31 13:19:00   环球网校     [ 字体: ] [ 手机版 ] [ 文档预览 ] [ 文档下载 ]

【导语】可以开始进行2019年考试备考啦,迎战考试,奋斗是我们此刻的选择,相信所有的努力都会被岁月温柔以待!以下为“2019年翻译资格考试二级口译应用词汇:旅游”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!




  点:spot, site, resort, destination


  名胜景点: scenic spot


  历史古迹: historic site


  名胜古迹:scenic spots and historic sites


  避暑胜地: summer resort


  游客必经之地:tourist destination


  山水风光:landscape


  祭坛/圣坛 altar


  亭阁 pavilion


  楼 mansion


  台 terrace


  塔 pagoda, tower


  殿堂 hall


  陵墓 tomb, mausoleum


  关 pass


  石窟 grotto


  具体实考景点1:北京


  故宫 the Imperial Palace


  紫禁城 the Forbidden City


  兵马佣 terror-cotta warriors/soldiers and horses


  长城 the Great Wall


  居庸关 Juyongguan Pass


  不到长城非好汉 He who does not reach the Great Wall is not a man.


  具体实考景点2:杭州


  西湖 West Lake


  苏堤 Su Causeway


  白堤 Bai Causeway


  灵隐寺 Temple of the Soul’s Retreat


  飞来峰 Peak Flying from Afar


  六和塔 Pagoda of Six Harmonies


  虎跑泉 Tiger Spring


2019年翻译资格考试二级口译应用词汇.doc
下载Word文档到电脑,方便收藏和打印[全文共751字]
编辑推荐:
下载Word文档
相关推荐